Ajánlom ezt a könyvet a Justin Bieber generáció minden korcsoportú rajongójának. A fiataloknak azért, hogy lássanak a csillogás mögé és felismerjék, hogy a sztárság nem jelent egyet a partizásssal és a mókával. Az idősebbeknek pedig azért, hogy figyelmeztesse őket: ne csináljatok árucikket a gyerekeitekből!
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: európa könyvkiadó. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: európa könyvkiadó. Összes bejegyzés megjelenítése
2014. augusztus 25.
Teddy Wayne: Jonny Valentine szerelmes éneke ~ Nem mind arany...
Ajánlom ezt a könyvet a Justin Bieber generáció minden korcsoportú rajongójának. A fiataloknak azért, hogy lássanak a csillogás mögé és felismerjék, hogy a sztárság nem jelent egyet a partizásssal és a mókával. Az idősebbeknek pedig azért, hogy figyelmeztesse őket: ne csináljatok árucikket a gyerekeitekből!
2013. november 10.
Majd újra lesz nyár Blogturné # 3. nap ~ Film vs. Könyv
November 8 és 11 között Meg Rosoff nagy vihart kavart és frissen megfilmesített könyve, a Majd újra lesz nyár kerül terítékre a Blogturné napirendjén. Olvashattok a könyvről véleményeket és érdekességeket, de a filmadaptációról is sok szó fog esni. persze most sem maradhat el a nyereményjáték. Figyeljétek a posztokat, hogy megválaszolhassátok a kérdéseket a Rafflecopterben.
A könyv
„Elizabeth a nevem, de senki sem szólít így. Mikor megszülettem, és az apám rám nézett, biztos arra gondolt, hogy olyan méltóságteljes, szomorú képem van, mint egy középkori királynőnek vagy egy halottnak. Később kiderült, hogy átlagos vagyok, nincs bennem semmi különös. Még az életem is tök átlagos volt eddig. Ez egy Daisy élete, nem egy Elizabethé.”
„Azon a nyáron, amikor elmentem Angliába az unokatestvéreimhez, minden megváltozott. Valamennyire a háború miatt is, hisz az állítólag nagyon sok mindent felborított, de mivel nem sokra emlékszem a háború előtti életből, az nem is igazán fontos most ebben a könyvben.”„Leginkább Edmond miatt változott meg minden körülöttem. Elmondom, mi történt. Itt és most – az én könyvemben.”Daisyt, míg apja rémes, új felesége gyereket vár, lepasszolják nyaralni a vidéki rokonokhoz. Egyik ámulatból a másikba esik: sosem hitte volna, hogy vannak tizennégy éves srácok, akik cigiznek, autót vezetnek, és egyáltalán: olyan szabadok, mint bármelyik felnőtt. Daisyt elvarázsolja a szabad élet, na meg az unokatestvére, Edmond. Főleg az után, hogy felügyelet nélkül maradnak, mert kitört a háború. A háború, amelynek méreteit és súlyát képtelenek felfogni egészen addig, amíg be nem kopogtat hozzájuk egy rokonszenvesnek távolról sem nevezhető alak személyében…Rosoff, Meg
Majd újra lesz nyár
(How I Live Now)
Fordította: Tóth Tamás Boldizsár
Oldal: 224
Formátum: 124x183
Kötés: kartonált
Ára: 2790 Ft
ISBN 978 963 07 9662 0
Vélemény
Ez a könyv egy kicsit ellentmondásos. Egyrészt ugye nem lehet elmismásolni azt, hogy háború van. Hogy milyen háború, ki ellen harcolnak vagy miért az nem derül ki, de nem is érdekes. A lényeg az, hogy hadi állapotok vannak, ahol az embernek elvileg nem kellene boldognak lennie. De Daisy talán életében most először tényleg boldog. Az isten háta mögötti angol tanyát ugyanis sokáig nem éri el a harc, így a felügyelet nélkül maradt gyerekek visszatérnek az alapokhoz és a maga vadságában élik az életet.
Ráadásul - és itt jön az ellentmondás – mindemellett szörnyen ártatlan marad az egész könyv. A “skaz” stílusban íródott regény sajátossága Daisy nyers, tömör és szókimondó stílusa amely nem sokat ad a leíró részekre vagy párbeszédekre, naplószerűen összefoglalja röviden és lényegre törően a lényeget, de ez a közvetlen megközelítés még jobban üt, mintha nagy érzelem leírásokat adna. Nem elemezgeti, hogy mit érzett akkor, mikor lelőttek valakit előtte vagy maikor rothadó testekre bukkant. Azt mindenki el tudja képzelni. A lényeg, hogy mi történik ezután. Emellett Daisy igen szellemes. Én nagyon jókat kacagtam a megfogalmazásain és biztosra veszem, hogy ebben a fordító, Tóth Tamás Boldizsár is nagy szerepet játszott a választékos és elmés szóhasználattal és parádés kifejezésekkel.
Nem is elemezgetem tovább a dolgot. Olvasni kell és kész. Így kell élni, szabadon és szenvedélyesen, kitartóan és hűségesen. Pont.
REAKCIÓ:



FIlm vs. Könyv
A lényeg és az alaptörténet megmaradt. A zavarodott tinédzser, Daisy elkerül a farmra a rokonaihoz és a háború árnyékában kibújik a páncéljából a z unokatestvérei segítségével.
Innentől változásokra lehet számítani, amik nekem nem jelentettek problémát és talán helyenként jobban is tetszett, mint a könyv. Spoileres részek jönnek, aki nem akar ilyet, ne olvassa!
1) Daisy. A filmes Daisy jóval nehezebb eset, mint a könyvbeli. Szúrósabb és nehezebben adja be a derekát annak, hogy élvezze az életet, mint könyvbeli párja, viszont azután lényegileg ugyanazt an karaktert kapjuk Saoirse Ronan remekül hozza a problémás tini szerepét.
3) Apróságok. Joe a szomszéd (a filmben) valójában egy teljesen más helyszínen játszott szerepet a testvérek életében. A kutyák Gin és Jet is mindketten az unokatestvérek állatai voltak.
4) A vége. Anélkül, hogy ellőném a befejezést elárulom, hogy itt is történtek módosítások, de nekem ez a fajta lezárás szimpatikusabb volt, mint az eredeti.
Szóval elmondható, hogy helyenként kisebb és néha nagyobb variálás volt, de minden, amit szerettem a könyvben benne van a filmen is. Igen, Daisy sajátoshumorát amiken nagyon jól szórakoztam nem adta vissza, de helyette nagyon szépen és szenvedéllyel telien mutatta meg Daisy és Edmond szerelmét amit pedig a könyv nélkülöz egy kicsit.
Nyereményjáték
Látogass el minden blogra és gyűjts össze az információkat, hogy megválaszolhasd a kérdéseket. Töltsd ki a lenti Rafflecopter dobozt és már versenyben is vagy a nyereménykönyvért!
a Rafflecopter giveaway
blogturné

11/08 Deszy Könyvajánlója - Interjú Meg Rosoff-al
11/09 Kelly és Lupi Olvas - Film trailer
11/10 Nem harap a… - Film vs. Könyv
11/11 Dreamworld - Filmzene
2013. november 4.
Örök kaland blogturné – 3. nap ~ Fan trailerek
Az Örök kaland Blogturné harmadik napján egy olyan véleményt olvashattok tőlem, amit nem befolyásol egyik filmfeldolgozás sem. Itt és most csak és kizárólag a könyvet fogom értékelni. Lejebb találhattok rajongók által készített book trailereket is.

Winnie Fostert, a tízéves kislányt gazdag szülei még a széltől is óvják. Winnie unatkozik a kerítésekkel körbevett birtokon, és bosszantja a sok óvintézkedés, ezért kiszökik a közeli erdőbe. Itt ismerkedik meg Jessie Tuck-kal, aki nagyjából tizenhétnek néz ki, de elmondása szerint száznégy éves. A Tuck család ugyanis minden jel szerint megtalálta az örök élet forrását.
Az öröklét misztériumát kutató regény izgalmas formában fogalmazza újra az emberiséggel egyidős kérdéseket: miért vagyunk halandók, és ha tehetnénk, választanánk-e az öregedés helyett az örökkévalóságot.
Natalie Babbitt 1975-ös fantasyje több díjat elhódított, kétszer (1981-ben és 2002-ben) megfilmesítették, és több ízben beválogatták a gyermek- és ifjúsági irodalom legfontosabb száz kötetét összesítő listákra.
Kiadó: Európa
Fordította: Pap Vera-ÁgnesMegjelenés: 2013. októberISBN: 9789630796521144 oldal, puha borítós

Mint mondtam, talán a blogturnéban résztvevők közül én vagyok az egyetlen, aki nem a korábban látott filmadaptációk miatt akarta elolvasni a könyvet. Engem a fülszövegben ígért történet és a probléma, hogy valaki tíz évesen döntene az örökkévalóságról fogott meg. Azt hiszem, hogy Winnie történetét kötelező irodalommá kellene tenni a vámpírrománcokat olvasók számára, vagy legalábbis megadni, mint a szükséges előképzettséget.
Itt pontosan ezt a kérdést feszegetjük, ráadásul egy igen különös szűrőn keresztül. Adott Winnie, aki ártatlanul, tízévesen még éppen csak meg tudja érteni a halál fogalmát és ennek megfelelően retteg is tőle. Egy ilyen sebezhető állapotban érinti őt meg a lehetőség, hogy a félt elmúlás helyett az örök életet válass
za. Nem is csoda, hogy ez vonzó számára, pláne, ha egy tinnédzser fiú is efelé terelgeti. És ekkor kapjuk meg az ellenérveket a bölcsebb, de végtelenül egyszerűen élő Tuck papától, aki falusias szavakkal és évtizedes tapsztalattal a háta mögött elmondhatja, hogy az öröklét milyen hátrányokkal járhat.
Vegyük figyelembe, hogy a könyv 1975-ben íródott, minden halhatatlanségkultusz tömeges elterjedése előtt, tehát a mai fiatalok számára talán elsőként foglamazta meg a tényt, hogy a haláltól nem kell félni. És teszi mindezt olyan közvetlen, érthető és szerethető módon ebben a falatnyi kis könyvecskében, hogy továbbra is azt mondom, hogy mindenképpen kötelező olvasmány a Bella-generációnak.
REAKCIÓ:


Fan Trailerek
Nyereményjáték
Te választanád az örök életet, ha tehetnéd?
Összegyűjtöttük nektek néhány könyvszereplő véleményét a halhatatlanságról, életről és halálról. Olyanokét, akiknek szembe kellett nézniük élet és halál közötti választással, vagy akik a maguk bőrén tapasztalták, milyen is az örök kaland.
A Ti feladatotok az, hogy kitaláljátok, kiktől származnak az öröklétről szóló idézetek.
Hogy azért kicsit segítsünk nektek, a szereplők nevének betűit elrejtettük a bejegyzéseinkben.
“Te vagy a Halál valódi ura, mert csak az uralkodik a Halál fölött, aki nem akar megszökni a Halál elől. Elfogadja, hogy meg kell halnia, és tudja, hogy a Halál fenyegetése messze nem a legszörnyűbb dolog itt, az élők világában.”
Blogturné
11/03. Deszy könyvajánlója
11/04. Nem harap a...
11/05. Szilvamag olvas
11/06. Kelly & Lupi olvas
11/07. Dreamworld
Feliratkozás:
Bejegyzések
(
Atom
)